عمر فاروق، موسیقیدان ترک (IV)

فاروق
فاروق
موسیقی متن سلیمان به صورت ویدئو نیز عرضه شد و این جا بود که اکارت ران (Eckart Rahn) مدیر Celestial Harmonies برای اولین بار کار فاروق را شنید. او می گوید: «کلیپ را تماشا کردم و فکر کردم که هیچ گاه نشنیده ام که کسی این طور فلوت بزند.» او نام آهنگ ساز را یادداشت کرد و به دنبال برایان کین رفت.

«در آن زمان مدیریت انتشار آلبوم لری کوریل (Larry Coryell) را بر عهده داشتم و می دانستم که گیتاریست جزی به نام برایان کین هست که هر از گاهی با لری در تورهای کنسرت شرکت می کند. اما هیچ وقت فکر نمی کردم که او همان فردی باشد که در همسایگی من زندگی می کند.» خیلی زود موسیقی متن فیلم نیز عرضه شد.

از آن جایی که نخستین همکاری کین و فاروق موفقیت آمیز بود، فاروق مایل بود که باز هم با او همکاری کند. و معلوم شد که این تمایل دو طرفه است. فاروق می گوید: «احساس می کردم که کین درک بسیار بالایی از موسیقی ترکی دارد.او همیشه من را تشویق می کرد.» بالاخره فاروق تواست تنها بر موسیقی و آفرینش موسیقایی تمرکز کند. در سال های بعد فاروق و کین ۵ آلبوم مشترک دیگر ضبط کردند.

ترکیب گیتار ها و سینتسایزرهای فاروق با گنجینه فلوت های ترکی، عودها و پرکاشن چالش های موسیقیایی جالبی را پدیدار ساخت. فاروق با لبخند می گوید که «گاهی برایان آکوردهای عجیبی را زیر نت هایی که من می نواختم می زد. من هم به او می گفتم که برایان این آکوردها گوش خراشند. نباید یک سری نت ها را در بعضی از گام های ما استفاده کرد در حالیکه او این نت ها را به کار می گرفت. در نتیجه من سنت خودمان را برایش توضیح دادم. او همیشه من را به جلو رانده است، همیشه به همه می گوید که این اثر، کار فاروق است و من فقط تنظیم آن را به عهده داشته ام.»

با پیدایش کیبوردهای retunable، کین و تکبیلک به این نتیجه رسیدند که سازهایشان خیلی طبیعی تر با یکدیگر ترکیب می شوند. آن ها علاوه بر کارهای اصلی خودشان با همکاری یکدیگر نه تنها در موسیقی ترکی بلکه در موسیقی عربی و آمریکایی نیز به کند و کاو پرداختند. فاروق توضیح می دهد که «من تلاش می کنم که یک آهنگ را همانگونه که باید، بنوازم.

یعنی مثلا اگر قرار است یک آهنگ عربی بنوازم آن را به سبک عربی می نوازم. و اگر قرار باشد یک آهنگ ترکی بنوازم آن را به سبک ترکی می نوازم». (فاروق اصالتا مصری – ترکیه ای است در نتیجه به خوبی با موسیقی عربی که از چند جهت اساسی با سنت ترکی متفاوت است به خوبی ارتباط برقرار می کند.) او چند لحظه سکوت می کند، کمی فکر کرده و ادامه می دهد که: «گاهی اوقات نمی توانم از پیوند دادن این دو خودداری کنم. فقط سعی می کنم که به آهنگ گوش کنم؛ او خود به من می فهماند که می خواهد چگونه باشد.»

فرایند آهنگ سازی نیز برای فاروق همین گونه است: هیچ فرمول یا روش خاصی وجود ندارد. هر آهنگی به شیوه متفاوتی ساخته می شود. اکنون موسیقی فاروق او را به گوشه کنار دنیا کشانده و باعث شده است که در همکاری های گسترده ای مشارکت کند.

او با دون چری (Don Cherry) نوازنده ترومپت جز، سیمون شاهین فلسطینی(Simon Shaheen)، نوازنده عود و ویرتوز ویولون، مایکل اسکیل (Michael Askill) پرکاشنیست و آهنگ ساز استرالیایی و آرتو تانکبویاسیان (Arto Tuncboyaciyan) پرکاشنیست ارمنی، کارل برگر (Karl Berger) نوازنده کیبورد، جینجر بیکر (Ginger Baker) ، درامر پیشین گرو راک Cream، افرا هازا (Ofra Haza)، حسام رمزی (Hossam Ramzy)، گلن ولز (Glen Velez)، بیل لاسول (Bill Laswel)، مایک مینیری (Mike Mainieri)، پیتر ارسکین (Peter Erskine)، تریلوک گورتو (Trilok Gurtu)، جی یوتال (Jai Uttal) و استیو شیهان (Steve Shehan) همکاری داشته است.

audio file بشنوید قسمتی از اجرای عمر فاروق را

علیرغم وقایع تاریخی خشونت باری که بین ترکیه و ارمنستان رخ داده اند، دوستی فاروق و آرتو بسیار صمیمانه است. فاروق می گوید: «ما با هم بزرگ شدیم. پدر من در منطقه ای بزرگ شده است که ارمنی های زیادی در آن جا زندگی می کردند. حتی معلم پرکاشن ما نیز یک نفر بوده است.» (آرتو نیز مانند فاروق برادر بزرگتری داشت که تأثیر بسزایی در زندگی او به جا گذاشته است.) در واقع آرا دینکجیان (Ara Dinkjian)، نوازنده عود، بود که آرتو را برای همکاری در آلبوم Beyond the Sky، سومین آلبوم کین/تکبیلک، معرفی کرد.

از آن زمان تا کنون این پرکاشنیست ارمنی به نوازنده ثابت اثرهای اخیر تکبیلک تبدیل شده است. و در حالیکه کین در حال حاضر یکی از پر طرفدارترین تهیه کنندگان در صنعت ضبط است که در چند دهه گذشته چندین صفحه طلایی را عرضه کرده است، اما به کار کردن بر روی تک تک آثار فاروق روی آورده است. کین می گوید: «انسان برخی از کارها را به خاطر حرفه اش انجام می دهد و برخی کار ها را فقط به خاطر موسیقی. کار کردن با فاروق یکی از بهترین تجربه های موسیقیایی زندگی من بوده است.»

audio file بشنوید قسمتی از اجرای عمر فاروق را

فاروق موفق به دریافت جایزه «بهترین موزیسین در زمینه موسیقی ترکیه» در سال ۲۰۰۳ از طرف انجمن نویسندگان ترکیه و هم چنین جایزه موزیسین سال گولند بلی در سال های ۱۹۹۸ و ۱۹۹۹ در آمریکا شده است. او در سال ۲۰۰۳ نیز نامزد دریافت جایزه بین المللی موسیقی بی بی سی در بخش موسیقی خاورمیانه بوده است.

آلبوم های فاروق عبارتند از:
۱۹۸۸ – Suleyman The Magnificent با همکاری برایان کین
۱۹۹۰ – Fire Dance
۱۹۹۲ – Beyond The Sky
۱۹۹۴ – Gypsy Fire
۱۹۹۴ – Whirling
۱۹۹۵ – Fata Morgana
۱۹۹۶ – Mystical Garden
۱۹۹۸ – Crescent Moon
۱۹۹۹ – One Truth
۲۰۰۰ – Dance into Eternity – قطعات منتخب
۲۰۰۲ – Alif – Love Supreme
۲۰۰۳ – One
۲۰۰۶ – Tree Of Patience
۲۰۰۸ – Garden of Delight

علیرغم اینکه موسیقی فاروق ریشه در سنت دارد اما از حال و هوای موسیقی کنونی نیز بهره برده است. از نظر فاروق «رویکرد» او به موسیقی کیهانی است و تعهد او به موسیقی بسیار عمیق است. چهار ستون اصلی خلاقیت او بر عرفان، فولکلور، رومانس و تخیل پایه ریزی شده است. موسیقی فاروق مانند خود او حاکی از کثرت در وحدت است.


omarfaruktekbilek.com
harmonies.com

ارسال دیدگاه

رایانامهٔ شما نمایش داده نخواهد شد.

نگاهی اجمالی به شیوه‌ی کار واروژان (II)

گویی نام او دچار همان «نسیانی» شده است که «خورخه لوئیس بورخس»، نویسنده‌ی بزرگ آرژانتینی در آرزویش بود؛ یعنی واروژان و آثارش به‌گونه‌ای واقعی وارد فرهنگ و زندگی روزمره‌ی ما شده که این ورود مثل هوایی که هر لحظه تنفس می‌کنیم، آن‌قدر طبیعی و واقعی بوده که برای بیشتر ما ملموس نیست. از طرف دیگر عوامل متعدد که از‌جمله‌ی آن بی‌تمایلی خود واروژان به عکس‌انداختن و مصاحبه‌کردن، باعث شده تا «نسیانِ افسانه‌ای» درباره‌اش اتفاق بیفتد.

جایگاه علم و هنر در روند جهانی شدن (VII)

پس هرچه علم میدان مشترک جهان آینده را می آفریند، هنر با ایجاد حیطه های فردی و منطقه یی معرفت شناسی خود، زمینه را برای گریز از هیچ انگاری این نوع از استحاله فردی فراهم می آورد. علم به همان اندازه که عقل جمعی می آ فریند، ناچار است هنر را برای توان زایش ارزش های فردی اش پاس بدارد. بنابراین جهانی شدن به معنی استحاله فردیت ها در فرهنگ جهانی نیست، بلکه برعکس به معنی امکان بیشتر حضور خلاق و زاینده فردیت ها در میدان گسترده و جذاب تر است. هرچه علم پیشرفت کند به همان اندازه نیاز ما به هنر نیز بیشتر می شود.

از روزهای گذشته…

شناخت کالبد گوشه‌ها (VII)

شناخت کالبد گوشه‌ها (VII)

هنوز هم در نمونه‌های نسبتا موفق از همین طریق زایش و آفرینش صورت می‌پذیرد. بدین ترتیب اگر حتا چنین تحلیل‌هایی به کشف و دسته‌بندی قاعده‌های عام دستوری منجر می‌شد باز هم موفقیت تحلیل‌ها در این بُعد قابل پرسش بود چه رسد به اکنون که به نظر می‌رسد جز نوعی دسته‌بندی کلیِ انعطاف‌پذیر، قاعده‌مندی فرمی دیگری پیدا نشده است (۱۸).
نماد‌شناسی عود (IX)

نماد‌شناسی عود (IX)

مادامی که ابعاد واقعی ساز عود مورد بحث و کنکاش است، رسیدن به پاسخی قطعی در این خصوص بسیار دشوار خواهد بود چرا که درباره‌ی تناسب و ابعاد اجزای ساز عود، مقادیر متفاوت فراوانی را می‌توان یافت. هرچند به عنوان یک اصل کلی عرض کاسه را در عودهای رایج، حدود ۱۵ اینچ (برابر با۳۸ سانتی‌متر) و طول آن را حدود ۲۰ اینچ (برابر با ۵۰ سانتی‌متر) تعیین می‌کنیم. عودی تقریباً با این ابعاد در یک مینیاتور اسپانیایی یا مراکشی(۴۱) متعلق به سده‌ی سیزدهم میلادی ترسیم شده است. این مینیاتور عودنوازیِ «بیاض» برای معشوقه‌اش را نشان می‌دهد. اگر عرض دست نوازنده، ۴ اینچ (برابر با حدود ۱۰ سانتی‌متر) باشد، ابعاد سازی که در دست دارد کمابیش مطابق با ابعاد ذکر شده است. اگرچه در این تحقیق ما به شواهد موجود در نگاره محدود نخواهیم شد با این حال کنز‌التحف در تثبیت همین اعداد، چنان که اشاره شد، عرض کاسه را برابر با عدد مذکور و عمق آن را برابر با نصف عرض عنوان کرده است.(۴۲)
“ماندگاری کر، ارزش زیادی دارد” (II)

“ماندگاری کر، ارزش زیادی دارد” (II)

چند نفر از مهمترین اعضای کر ما در بخش باس و چند خواننده خوب ما در بخش سوپرانو هنوز هستند و من همچنان امیدوارم که از اعضای قبلی کر، برگردند و مشغول همکاری با ما شوند البته این را هم باید اضافه کنم که مهم نیست که یک نفر تمام عمرش در یک کار بخواند، ممکن است کسی یک سال، دو سال، پنج سال … در کر فعالیت داشته باشد و در واقع این مهم است که تجربیات افراد با سابقه به کسانی که تازه وارد کر شده اند، منتقل شود.
جنبه‌هایی از فرم مقدمه‌ بیداد پرویز مشکاتیان (VII)

جنبه‌هایی از فرم مقدمه‌ بیداد پرویز مشکاتیان (VII)

تاکید غیرمنتظره‌ و شگفتی‌آور (۹) ریتمیک که در بخش انتهایی این گذر پدیدار می‌شود (نت فا با کشش چنگ) اگر در بستر مناسب دوگان‌های خط تار بررسی شود (نزدیک شدن فاصله‌ی دوگان‌ها را بنگرید) ضمن زیبایی خاصی که از برآورده نکردن انتظار ذهنی حاصل شده است (۱۰)، با یک تغییر ناگهانی کمک می‌کند تا راه برای فضای تاکیدی و مضرابی قسمت بعدی که تضادی جدی با بخش نخست دارد، آماده شود.
اپرای مولوی برجسته ترین اثر سمفونیک ایران است

اپرای مولوی برجسته ترین اثر سمفونیک ایران است

بیشتر از ۵۰ سال است که بحث تلفیق موسیقی ایرانی و غربی در ایران وجود داشته است؛ از تلاشهایی که پرویز محمود، روبیک گریگوریان، ثمین باغچه بان، حشمت سنجری، مرتضی حنانه و … کردند تا امروز که نسل ما هنوز به دنبال نوعی تلفیق آرمانی میگردیم. من به جرات میتوانم بگویم این آرمانی که شخص مرتضی حنانه داشت و دیگرانی که امروز در قید حیات هستند و شاید درست نباشد نامشان را بگویم و آنها هم به دنبال این آرمان بودند، امروز بهزاد عبدی جوان توانسته به آن برسد!
حرکت های پنجم و اکتاو

حرکت های پنجم و اکتاو

در ادامه بحث های قبل راجع به هارمونی چهار بخشی و انواع حرکت ها، امروز می خواهیم راجع به چند حرکت دیگر که معمولا” توصیه به انجام آنها نمی شود صحبت کنیم.
از بداهه نوازی تا آهنگ سازی (I)

از بداهه نوازی تا آهنگ سازی (I)

دانش ما درباره ی ویژگی های موسیقی ایران، بدون آشنایی از چگونگی شکل گیری و خلق اثر هنری و به ویژه خلق موسیقی امکان پذیر نیست. تنها از طریق موسیقی هایی این چنین است که قادر به تحلیل چگونگی تمایز میان روش ها و سبک ها در موسیقی به صورت اعم و موسیقی ایرانی به صورت اخص خواهیم شد. از همه مهم تر، این دانش به ما نشان می دهد که میان ویژگی های خاص یک حوزه ی فرهنگی با آنچه که نامش را سازه های میان ظهور درونی اثر و تجلی خارجی آن یا بطور خلاصه «سازه های میانی» می نامیم، باید تفاوت قائل شد.
پاتتیک شماره یک (III)

پاتتیک شماره یک (III)

چایکوفسکی هنوز تصنیف سمفونی چهارم را آغاز نکرده بود که بار دیگر فشار ناراحتی از تنهایی و افکار رنج آور و اندوهناک، وی را به فکر ازدواج انداخت. در نامه ای که در همین اوان برای یکی از دوستانش فرستاده است چنین می نویسد: «من اکنون بسیار تغییر کرده ام. مخصوصا از لحاظ روحی و فکری حالم بدتر شده است. حتی به اندازه یک سر سوزن نیز از شادی و نشاط در دلم باقی نمانده است. زندگی برای من اکنون بسیار تهی، خسته کننده و ملال آور است. تمام فکر و حواس من اکنون متوجه ازدواج است و می خواهم سر و سامانی بگیرم و یا به هر نحو دیگری که میسر باشد رشته دوستی و ارتباط پایدار با کسی برقرار سازم.»
بررسی جنبش احیای موسیقی دستگاهی در نیمه سده‌ حاضر (III)

بررسی جنبش احیای موسیقی دستگاهی در نیمه سده‌ حاضر (III)

از نظر اوضاع سیاسی نیز این سال‌ها مقارن با زمانی بود، که شرایط مناسبی برای احیا موجود بود؛ به این صورت که ترتیب قرار گرفتن نیروها در حکومت پهلوی به گونه‌ای بود که ایجاد پایگاه و بدست آوردن حمایت‌های لازم برای تحقق احیا را امکان‌پذیر می‌کرد. حتا برخی محققان تا آن‌جا این موضوع را سیاسی و مهم می‌دانند که به رقابت‌های داخلی خانواده‌ی پهلوی۷ یا رقابت‌های وزارت فرهنگ و هنر و سازمان رادیو تلویزیون و اثر آن بر جریان احیای موسیقی سنتی، به ویژه تشکیل و نحوه‌ی کار «مرکز حفظ و اشاعه موسیقی ایرانی» از سال ۱۳۴۷ به بعد اشاره می‌کنند (فرهادپور ۱/۱۳۸۴).
گفت و گو با جان کیج (X)

گفت و گو با جان کیج (X)

ثابت کردن آن خیلی دشوار است. در هپنینگز کپرو درباره کوهستان یک کار سمبولیک درباره یک دختر وجود دارد…