نوازندگان ایرانی و اروپایی «کنسرت مولانا» را در مادرید اجرا کردند

“کنسرت مولانا “Concieto Rumi توسط گروهی از نوازندگان ایرانی و اروپایی و بر اساس ساخته های جاوید افسری راد آهنگساز و سنتور نواز برجسته در مادرید پایتحت اسپانیا اجرا شد. صدای زیبای سالار عقیلی و هنر نوازندگان ارزنده یی چون بهنام و رضا سامانی (سازهای کوبه یی)، شهرام غلامی (عود) و داوود ورزیده (نی) بریت کارداس (Berit Cardas) ویولون ، الیزابت لی (Elisabeth Lie) ویولون ، گرو لودال (Gro Lovdahl) ویولا، امری کارداس (Emery Cardas) ویلونسل، کتیل ساندوم (Kjetil Sandum) کنترباس سبب آن بود تا به بهترین روی این برنامه به اجرا درآید.

بیشتر نوازندگان اروپایی این کنسرت از اعضای ارکستر فیلارمونیک نروژ هستند که به خوبی از عهده خلق لهجه ایرانی ساخته های افسری راد بر آمدند.

کانون پرسپولیس (Asociación Persepolis) در اسپانیا برنامه گذار این کنسرت بود که با همکاری موسسه رکیسنن (Riksscenen) نروژ در کلیسای دلیسیاس Delicias در مرکز شهر مادرید اجراشد.

پرسپولیس یک انجمن ایرانی و اسپانیایی است که برنامه های هنری و فرهنگی متنوع آن، همواره با استقبال علاقمندان به فرهنگ ایران و شرق در مادرید رو به روست. این بار نیز کلیسای بزرگ دلیسیاس، میزبان صدها نفر اسپانیایی، ایرانی و هنردوستان کشورهای مختلف بود که با بیان احساسات خویش بر کار بزرگ «کنسرت مولانا» ارج نهادند.

کنسرت با نوای بم نی ورزیده آغاز شد و بلافاصله با صدای سازهای زهی و آواز سالار عقیلی در مایه مثنوی اصفهان در هم آمیخت و فضای روحانی را شکل داد. سپس نوبت به تصنیف زیبایی در اصفهان بر اساس شعر «ای عاشقان، ای عاشقان پیمانه را گم کرده ام» رسید. پیش از هر قطعه نیز کلارا خانس شاعره مشهور اسپانیا ترجمه اشعار را به زبان اسپانیایی می خواند تا مفهوم کلام مولانا جلاالدین محمد بلخی بیشتر آشکار شود.

در پی این تصنیف، افسری راد دقایقی را به تکنوازی سنتور پرداخت و بمانند همیشه با تکیه بر هنر بداهه نوازی خویش، به زیبایی ارزشهای این ساز را آشکار کرد. پایان بخش قسمت اول برنامه قطعه یی لزگی بود که با دایره و تنبک رضا بهنام سامانی آغاز شد و همراهی دیگر سازها را به همراه آورد. سرعت بالا و هیجانی که این قطعه بیان می کرد سبب شد تا حاضران در سالن به وجد آیند.

آواز دشتی آغاز گر بخش دوم برنامه بود و سپس جای خود را به تصنیفی برای شعر “در هوایت بی قرارم …” داد. در این بخش از برنامه راه برای تکنوازی سازهای مختلف ایرانی باز گذاشته شده بود. اوزان خانقاهی و ریتم شش هشتم که در این بخش برای سازهای کوبه یی برادران سامانی پیش بینی شده بود نیز شوق و تحسین تماشاگران را برانگیخت.

پایان بخش برنامه، تصنیف «مبارک باد» با شعر “عاشق شده ایی ای دل …” بود در مایه عراق ماهور بود که پر شور و هیجان و با زیر و بم های متوالی با گامهای بالا به اجرا درآمد. عقیلی همراه این تصنیف، شعر «بمیرید، بمیرید…» را در عراق به زیبایی و تسلط تمام خواند و ورزیده نیز به نیکی نوای او را پاسخ داد.

هماهنگی موزیسین های ایرانی و نروژی در اجرای قطعات این کنسرت که از ظرافت ویژه ای برخوردار بود به واقع تحسین همگان را برانگیخت. علاوه بر چیرگی برادران سامانی در سازهای کوبه ای آنچه بر دلنشینی این قطعات می افزود، لطافت صدا و دقیق نوازی شهرام غلامی و صدای پاک نی ورزیده بود.

نوای سازهای ایرانی و غربی در کنار تسلط و پویایی افسری راد و صدای خوش سالار عقیلی زمینه آن را فراهم آورد تا برنامه ای در خور مولانا در پایتخت اسپانیا به اجرا درآید. این کنسرت در پاییز گذشته نیز در اسلو پایتخت نروژ اجرا شده بود. خانم گرو لودال(Gro Lovdahl) ویولا نوازنده سرشناس نروژی از جمله نوازندگان هر دو برنامه، قطعات این کنسرت را بسیار زیبا و از حیث موسیقیایی غنی می داند. وی که در اسلو نیز از جمله اعضای کنسرت مولانا بود گفت: حضور در این دو کنسرت، زمینه آشنایی با موسقی پر ارزش ایرانی را فراهم آورده است.

بریت کارداس نوازنده ویولن، از همراهی در کنسرت مولانا به عنوان تجربه یی ارزنده یاد کرد. وی کار خواننده و نوازندگان ایرانی را ستایش کرد و ریتمها و ملودیهای ایرانی را بسیار جذاب خواند. وی در باره مشکلات احتمالی برای ایجاد هماهنگی در کنسرت گفت که شیوه نت نویسی افسری راد بسیار خوب است و مشکلی ایجاد نمی کند.

به گفته شهرام غلامی، ترکیب مناسب سازها سبب شده صداها و رنگهای مختلف در این کار وجود داشته باشد و همین امر بر جذابیت آن افزوده است.

بهنام سامانی نیز می گوید که استفاده از ریتمهای خانقاهی، سنتی و فولکلوریک ایرانی از ابتکارات خوب در قطعات این کنسرت است. به عقیده وی آهنگساز این قطعات با شناخت کامل از موسیقی و سازهای ایرانی و غربی کاری نو را عرضه کرده و در عین حال اصالت موسیقی و سازهای ایرانی را پاسداری کرده است.

جاوید افسری راد با خشنودی از کار هنرمندان گروه گفت: “در فکر عرضه کارهای تازه ای با حضور نوازندگان ایرانی و اروپایی هستم.”

نیز افزود:” با وجود نوع کار که براساس قطعات تنظیم شده است، در حد امکان راه را برای بداهه نوازی و تکنوازی فراهم کرده ام تا شخصیت سازهای ایرانی ارکستر نیز بیشتر متمایز شود.” افسری راد سال گذشته از سوی رادیو و تلویزیون نروژ به عنوان «آهنگساز سال» برگزیده شد.

2 دیدگاه

  • سعید توکلی
    ارسال شده در فروردین ۳۰, ۱۳۸۷ در ۱۲:۵۲ ق.ظ

    ببخشید به این مطلب مربوط نیست.
    بعد جستجو توی سایت های مختلف به عنوان یه سایت معتبر خواستم اینجا رو هم چک کنم اما هیچ نام و مطلبی از “رامی” نبود.
    شاید به نظر شما موسیقی و شعر ایشون ارزش معرفی کردن رو نداره.

  • علی
    ارسال شده در اردیبهشت ۱, ۱۳۸۷ در ۷:۱۴ ب.ظ

    ببخشید می خواستم بدونم صحبتی از انتشار این اثر هم هست؟

ارسال دیدگاه

رایانامهٔ شما نمایش داده نخواهد شد.

ایران در کشاکش موسیقی (III)

نوازندگان و خوانندگان آنهم مرد در تعزیه و مرثیه خوانی شرکت می کردند، اگر ناصرالدین شاهی خواست اپرایی به سبک اپرای سلطنتی انگلستان در میدان بهارستان بسازد، ساخت اما با اعتراض معممین متعصب مذهبی قرار گرفت و بالاجبار اپراخانه به تعزیه خوانه تبدیل شد. بعد از گذشت زمانی هم پارکینگ مجلس سنا و… دیگر نمیدانم به چه فاجعه ای دچار شد!

گفتگو با علی صمدپور (VII)

بله نشان هم می‌دادم. با چند چیز دیگر هم مشکل داشتم. یکی مخاطب زیاد داشتن بود. اساساً موسیقی ما با این سازگاری ندارد. نقص معماری موسیقی قرار نیست با اسپیکرهای بزرگ رفع شود. ما نه سازهایمان را درست کردیم نه معماری‌مان را. رفته‌ایم سراغ آمپلی‌فایر: این هم مثل همان قوانین ارشاد است، دیگران برای‌مان دانه‌دانه همه‌چیز را می‌سازند: هرآنکس که دندان دهد نان دهد! شما یک کوارتت زهی را می‌شنوید در کلیسا بی هیچ میکروفونی. اما اینجا می‌روید کنسرت تک‌نوازی سه‌تار. سه‌هزار نفر هم شنونده دارد. یکی در بالکن پنجم نشسته گوش می‌کند. و یک انسان ۱ در ۲ سانت می‌بیند که برای شنیدن سازش و هیس هیس کردن برای ساکت کردن شنوندگان بی‌حوصله‌ی اطرافش احتیاج به یک دوربین شکاری و یک عصا از چوب گیلاس هست: خوب برو خانه موسیقی را با خیال راحت گوش کن.

از روزهای گذشته…

گزارش جلسه هفتم «کارگاه آشنایی با نقد موسیقی» (IV)

گزارش جلسه هفتم «کارگاه آشنایی با نقد موسیقی» (IV)

علاوه بر اینها دو نوشتار دیگر (که لزوماً نقد نیستند) در مورد «گوستاو مالر» که نقد آثارش بسیاری اوقات آمیخته با شناخت از زندگی‌نامه‌اش صورت می‌گیرد، ارایه شد؛ یکی با گرایشی بسیار پر رنگ -حتی در عنوان- به روانشناسی موسیقی (The “Mahler’s Brother Syndrome”: Necropsychiatry and the Artist) و دیگری با فرازهایی از زندگی‌نامه برای یافتن روابطی موسیقی‌شناسانه (Textual and Contextual Analysis: Mahler’s Fifth Symphony and Scientific Thought).
از سمفونی ۹ بتهوون تا قدرت فاشیسمی آدلف هیتلر (I)

از سمفونی ۹ بتهوون تا قدرت فاشیسمی آدلف هیتلر (I)

نوشته ای که پیش رو دارید ترجمه و خلاصه نویسی کتابی است از نویسنده رومن رولاند (Romain Rolland) با عنوان «زندگی بتهوون» (Vie de Beethoven) که توسط ارغوان امیرصمیمی و سعید حکیمیان انجام شده است. در این کتاب و مقاله های مرتبط با آن؛ ابتداً به بررسی زندگی بتههون اشاره شده است و سپس تاثیرات سمفونی شماره ۹ او در شکل گیری قدرت فاشیسمی آدولف هیتلر بررسی گردیده است.
بوطیقای ریتم (I)

بوطیقای ریتم (I)

پیش از این اگر جایی صحبت از ویژگی آثار پرویز مشکاتیان به میان می‌آمد یکی از مهم‌ترین نکاتی که بر زبان اهل فن جاری می‌گشت توانایی او در آفرینش ریتم‌های بدیع بود. آن‌ها که زبانی و حالی داشتند گاه حتا به وجود «نوعی شعور خدادادی ریتمیک» -که می‌توان آن را معادل نوعی وحی در ساحت ریتم گرفت- شهادت می‌دادند. این ویژگی چنان با نام وی گره خورده و خصلتی اسطوره‌ای پیدا کرده است که کمتر کسی نیاز می‌بیند در این مورد توصیف عمیق‌تری به‌دست دهد؛ چون و چرا که البته جای خود دارد. اما به راستی چرا «ریتم» آثار مشکاتیان تا این حد شهره‌ است؟
قاسمی: در کر آماتور جنس صدا مطرح نیست

قاسمی: در کر آماتور جنس صدا مطرح نیست

یکی از چیزهایی که همیشه اشتباه میکنند این هست که برای ورود به کر حتما باید صدای خوبی داشته باشید، که این به هیچ عنوان مطرح نیست.اولا چیزی که ما به آن میگوییم صدای خوب ممکن است با تمرین به دست آید و صدای بد به خوب تبدیل شود، با تمرین درست آواز کیفیت صدا هم بهبود پیدا میکند. صرف نظر از این چیزی که برای کر بسیار اهمیت دارد کوک خوب و درک خوب از موسیقی است که قبلا گفتم یک خواننده کر باید یک موسیقیدان خوب باشد، در حالی که یک خواننده فقط باید خواننده باشد.
حکایت یک اختراع موسیقایی ایرانی

حکایت یک اختراع موسیقایی ایرانی

شاهین مهاجری میکروتونالیست٬ محقق موسیقی و نوازنده تمبک٬ در سالهای ۸۳ و ۸۴ با شرکت صوت آذین همکاری داشته است. وی در طراحی نرم افزار موسیقی هم آوا نقش داشته و بر اساس محاسبات تغییرات فرکانسی وی ٬ تیونر چینی EMT-668 ساخت کارخانه Eno-music ٬ ربع پرده ای گشته و به ”رهاب“ تغییر نام یافت. در اینجا مطلبی از ایشان در نقد اختراع جدید شرکت صوت آذین میخوانیم:
هنر خیابانی، موسیقی (III)

هنر خیابانی، موسیقی (III)

گاهی این نوازنده‌ها می‌خواهند از فضای عمومی شهری برای نشان دادن توانایی و استعدادشان استفاده کنند. گاهی موسیقی آنها، موسیقیِ اعتراض است؛ اعتراض در مقابل مضیقه‌های اقتصادی، فرهنگی، فردی، اجتماعی و… . گاهی نوازندگی در خیابان برای بعضی از آنها، جنبه‌ی مالی دارد. گاهی این خیابان‌های شهر هستند که جای خالیِ اجراهای رسمی را برای نوازندگان و خوانندگان پر می‌کنند. گاهی دغدغه‎‌ی شادی بخشی به جامعه، مدنظر است و البته گاهی هم نه نیاز مالی وجود دارد و نه مشکلی برای اجرا. اما بدون شک ارتباط مستقیم و نزدیک با مخاطب، یکی از اهداف مشترک تمام مجریانِ موسیقیِ خیابانی‌ست و حس و حال چنین اجراهایی به هیچ وجه قابل مقایسه با هیچ کنسرتی هم نیست. خیابان‌، فضای فرهنگ غالب جامعه است و هنرمندانی که به خلق در چنین فضایی دست می‌زنند و به نشر کارشان اصرار دارند، در حقیقت به دنبال دیدن بازتاب فعالیت‌شان بین عموم مردم هستند.
گوستاو مالر (III)

گوستاو مالر (III)

همسر مالر، آلما از او نقل کرده که گفته است: “من سه بار بی خانمان شدم، به عنوان بوهمیای اصیل در اتریش، به عنوان اتریشی در میان آلمانها و به عنوان یک یهود در دنیا؛ در هیچ کجا به من خوش آمد گفته نشد!” از مالر به عنوان آخرین آهنگساز سمفونیک آلمان یاد می شود. او سمفونی را ارتقای فراوان بخشید که شامل زیباییشناسی و تاثیری بیانگر بود و عقیده داشت: “سمفونی باید به همه دنیا برده شود.”
نقدی بر اجرای کنسرت ارکستر ملل (II)

نقدی بر اجرای کنسرت ارکستر ملل (II)

یکی دیگر از قطعات اجرا شده در این برنامه، سمفونی نفت اثر استاد علی نقی وزیری بود که با توجه به سایر آثار ایشان انتظاری شنیدن قطعه جدی تری را داشتم… این قطعه با تکنوازی هنرمند ارزنده تار و سه تار کیوان ساکت اجرا شد که معتقدم اجرای ایشان تحت تاثیر نواخته های اخیرشان با حرف ها و حدیث های فراوانی روبرو بود، چراکه اینجانب در سال ۱۳۶۷ افتخار شاگردی ایشان را داشته ام و سالهاست که با ویژگی های نوازندگی وآهنگسازی آقای ساکت آشنا هستم و از نزدیک شاهد روند کاری و فعالیت های هنری ایشان بوده ام.
درگذشت سراینده اشعار Unchained Melody

درگذشت سراینده اشعار Unchained Melody

اسوشیتدپرس- های زارت Hy Zaret، سراینده اشعار ترانه جاودانی Unchained Melody که یکی از محبوبترین ترانه های مکررا اجرا و ضبط شده قرن بیستم به شمار میرود، در سن ۹۹ سالگی درگذشت.
معرفی کتاب «تئوری کمپوزیسیون معاصر»

معرفی کتاب «تئوری کمپوزیسیون معاصر»

نوشته ای که پیش رو دارید توسط رضا شایگان درباره کتاب «تئوری کمپوزسیون معاصر» تهیه شده است. این کتاب ترجمه مسعود ابراهیمی است که پیشتر از وی آثاری چون: بیایید آهنگ بسازیم-پودوالا، تمرین های هارمونی با پیانو، هارمونی – دوبووسکی و…، فرم – ای. و. اسپاسبین، پلی فونی-گریگوریف و مبانی آهنگسازی-مسنر از زبان روسی ترجمه شده است. از مسعود ابراهیمی دو کتاب نیز به نامهای: «نگاه» و «قطعاتی برای پیانو» منتشر شده است.