سلطانی: اسپانسر در ایران نزول خور است!

کاظم داوودیان، وحید رستگاری، سجاد پورقناد و پیمان سلطانی (استودیو ایران صدا)
کاظم داوودیان، وحید رستگاری، سجاد پورقناد و پیمان سلطانی (استودیو ایران صدا)
پیمان سلطانی: بسیار حیف است که کار کسی مثل کاظم داوودیان بماند و کاش استاد شجریان که انسان توانمندی هستند و الگو هستند ولی در این اواخر کمی کار هایشان نسبت به آثار قبلی ایشان افت داشته، به جای اینکارها کار آقای داودیان را ضبط میکردند.

سجاد پورقناد: عجیب است که قطعه ۲۵ دقیقه ای که احتمالا از همه سخت تر است را ایشان خوانده اند ولی بقیه را نمیخوانند!

کاظم داوودیان: البته همیشه ایشان گفته اند که یکبار میروم در استودیو و میخوانم و در واقع سختی زیادی برای خواننده ندارد این کارها، سختی اصلی همیشه متعلق به آهنگسازان است!

پیمان سلطانی: میخواستم بپرسم اگر یک سفارش منطقی باشد با رضایت دو طرفه آیا حاضر به کار هستید؟
کاظم داوودیان: قطعا! همان موقع که من در آمریکا بودم، غم دور بودن از نوشتن و فضای آهنگسازی را داشتم.

پیمان سلطانی: دوست داشتم از این تریبون اعلام کنم به کسانی که گاهی به امثال من مراجعه میکنند و گاهی هم به جاهای عجیب و غریب مراجعه میکنند! پیشنهاد کنم یک آهنگساز خوب وجود دارد که سفارشات خوب و معقول را قبول میکند.

کاظم داوودیان: در آمریکا میبینم که چه موقعیتهای خوبی وجود دارد برای مثلا نویسندگان و هنرمندان که کسانی با خیال راحت سفارش را میگیرند و با تمرکز زیاد مدتی را در جایی دنج مشغول خلق اثر خود یا پیگیری تحقیق خود میشوند.

پیمان سلطانی: در ایران هم هستند افرادی که توانمندیهایی در جذب اسپانسر دارند مانند آقای شاهین فرهت یا مجید انتظامی که سفارشهای زیادی میگیرند، به هر حال شما هم باید گاهی بیایید ایران و حضور داشته باشید و دور نباشید از نسل امروز. باید آثارتان را منتشر کنید.

کاظم داوودیان: البته این هم یکی از خصوصیات من است که دنبال شهرت نبوده ام.

پیمان سلطانی: این به علاقه به شهرت ربطی ندارد! از زنده یاد مهدی فتحی پرسیدند که نقشت را در امام علی چگونه بازی کردی، او گفته بود که بینظیر بازی کردم! حالا اگر از کسی دیگری میپرسیدند چطور بازی کردی میگفت نه آقا …! خوب وقتی خوب بازی کرده باید بدون تعارف بگوید که خوب بازی کردم! شما هم نباید تعارف کنید!

همه میدانیم که اهل شهرت نیستید ولی شهرت همیشه هم بد نیست، همین شهرت باعث میشود که اثر را بشناسند و با رو در رویی اثرتان با ملت میتوانید بفهمید که آثارتان را چگونه باید جلو ببرید.

وحید رستگاری: آقای داوودیان میتوانند با همین روحیه ای که دارند هم میتوانند بدور از حاشیه موسیقی آثارشان را معرفی کنند و بحث ارائه آثار و فروتنی بسیار متفاوت است. اگر ایشان سفر بیشتری به ایران داشته باشند، روحیه بیشتری میگیرند از دیدار با علاقمندانی که اینجا دارند.

پیمان سلطانی: آقای رستگاری من این سئوال را از شما دارم به عنوان یک چهره خوش نام و پر کار در رسانه که فعالیت مداوم و جدی هم در موسیقی دارید؛ سئوالم این است که به هر حال در شرایط فعلی در ایران خیلی هنرمندان پر انرژی و مستعد وجود دارند، چرا این افراد دیده نمیشوند و یک افرادی مثل همای از زیر سنگ در می آیند و معروف میشوند! من نمیفهمم جریان چیست!

سجاد پورقناد: حمایت های خاص دارند این افراد…

پیمان سلطانی: جدا از حامی هایشان، مردم اینقدر هوشیار نیستند!؟

وحید رستگاری: به نظر من در هر جای دنیا کار هنری شخصی است و تا وقتی که ساپرتر ها تا وقتی ندانند کار سود آور است اسپانسر نمیشوند.

پیمان سلطانی: تعریف اسپانسر هم در ایران متفاوت از دیگر نقاط جهان است! اسپانسر به حامی مالی میگویند، حامی مالی کسی است که توانمندی های مالی از کارهای خودش دارد و حالا قصد دارد در زمینه فرهنگ کمک کند، یک عده به سالمندان یا کودکان بی سرپرست کمک میکنند و یک عده هم به رشد فرهنگ کمک میکنند؛ ولی در ایران اسپانسر یعنی نزول خور! یعنی من می آیم پول کنسرتت را تامین میکنم ولی بگو به من چه میرسد؟!

برگزار کنندگان جشنواره وبلاگها و سایتهای موسیقی
کاظم داوودیان، سجاد پورقناد، پیمان سلطانی و وحید رستگاری
حالا من برمیگردم به سئوال اولم که یک کسی مثل همای که ناتوانی های بسیار بزرگ دارد و من میتوانم به راحتی با مبانی علمی ثابت کنم، ناتوان در اجرا، در محتوا، در فرم و ناتوانی هایش بسیار رو و مشخص است، در عین حال هم ما استعدادهای عجیبی در کشور داریم، چگونه است که این آدم شهرت ۱۵ دقیقه ای پیدا میکند و در ۱۵ دقیقه مطرح میشود! من فکر میکنم این زیر سر رسانه است…

وحید رستگاری: …شما مطمئن باشید که این افراد به همان سرعت هم از عرصه هنر حذف میشوند و هنر به سرعت خودش را نشان میدهد.

5 دیدگاه

  • ناشناس
    ارسال شده در اردیبهشت ۱۱, ۱۳۹۰ در ۴:۱۴ ب.ظ

    تعبیر نزول خوری کار درستی نیست وقتی از دیدگاه یک بیزینس نگاه کنید تفاوت قوانین مالی موثر بر اسپانسری در ایران و خارج واضح است.
    با نگاهی به لیست معافیتهای مالیاتی درخواهید یافت که حمایت مالی از فعالیتهای ورزشی، آموزشی و فعالیتهای مذهبی در لیست معافیت مالی اشخاص حقوقی سازمان امور مالیاتی هستند. کافی است هنرمندان عرصه موسیقی هم از طریق نهادهایی که دارند (مانند وزارت ارشاد، خانه موسیقی و….) برای تشویق نمایندگان مجلس به ارائه طرحی به مجلس اقدام کنند یا ساز و کار مربوطه را از طریق وزارت دارایی جهت درج فعالیتهای حمایت از موسیقی در لیست معافیت اشخاص حقوقی پیگیری کنند.

    هر کاری راهی دارد. :)

  • گفتگوی هارمونیک
    ارسال شده در اردیبهشت ۱۱, ۱۳۹۰ در ۴:۲۱ ب.ظ

    موافقم

  • امير
    ارسال شده در اردیبهشت ۱۵, ۱۳۹۰ در ۷:۴۷ ق.ظ

    آقای سلطانی چرا از این تعبیر استفاده میکنید اگر کسی می آمد و اسپانسر شما میشد باز هم میگفتید نزول خور.کسی که سرمایه میدهد باید به فکر برگشتش هم باشد .البته همه جای دنیا همین است.هر کسی که هر چه درست کند اسپانسر نمی آید حامی مالی او بشود.کار باید ارزشمند باشد و برگشت مالی داشته باشد.اید عرف است همه جای دنیا!!!!!!!

  • kamran
    ارسال شده در خرداد ۱۹, ۱۳۹۰ در ۱۲:۱۳ ق.ظ

    salam.aghaye soltani shoma ke ingone sohbat mikonid chera ba salare aghili kar kardid??aya fekr mikonid ishan behtar az homay mikhannd?na ingone nist!inhame estedad avaz!vali anha ke poldar hastsnd moafagh be jalb nazar shomaha mishavand

  • sara
    ارسال شده در خرداد ۱۹, ۱۳۹۰ در ۳:۴۱ ب.ظ

    agha kamran dige salar agheeli mesle homaay ham nist!! ziade ravi nakonid doroste khanandeye khoobi nist vali homaay chize digeie! badam aghaie soltani be hamoon spanserha ke dar chenin feshary gozashtanesh eteraz karde shoma chera narahat shodid

ارسال دیدگاه

رایانامهٔ شما نمایش داده نخواهد شد.

شناخت کالبد گوشه‌ها (IX)

حقیقت یافتن یکی از دو سوی این متناقض‌نما دیگر بستگی به مولف و کارش ندارد بلکه بیشتر مربوط به واکنش جامعه‌ی موسیقی است و آن کسانی که کتاب را می‌خوانند و به کار می‌بندند. احتمالا آگاه بودن بر این نکته که تحلیل ردیف به عنوان نوعی دستور زبان چه کاستی‌هایی دارد یا می‌تواند به بار آورد، همان کاستی‌ها را به نقطه‌ی قوتی در دگرگونی تلقی ما از دامنه‌ی خلاقیت در موسیقی دستگاهی تبدیل خواهد کرد، حتا اگر شده با مطرح کردن پرسش‌هایی درباره‌ی حدود تفسیر و … به بیان دیگر اگر دستاوردهای تحلیلی کتاب به عنوان یک حقیقت مسلم یا یک و تنها یک تفسیر قطعی درک شوند سوی اول روی می‌دهد و اگر به عنوان یک تفسیر خاص اما معتبر از میان بسیار تفسیرها، سوی دوم.

آثار مرتضی حنانه به نفع زلزله زدگان کرمانشاه عرضه می شود

برای اولین بار پارتیتورهایی از آثار آهنگساز بزرگ و صاحب سبکِ ایرانی استاد زنده یاد مرتضی حنانه به نفع زلزله زدگان غرب کشور عرضه می شود. امیرآهنگ آخرین شاگرد مرتضی حنانه اعلام کرد: به زودی ده پارتیتور از آثار استاد مرتضی حنانه توسط من و نظارت امیرعلی حنانه در اختیار علاقمندان آثار این آهنگساز برجسته و صاحب سبک قرار می گیرد.

از روزهای گذشته…

سونات شماره یک باخ

سونات شماره یک باخ

سونات شماره یک ویولن، اثر یوهان سباستین باخ را می توان از درخشان ترین آثار تصنیف شده این فرم برای ویولن دانست. این سونات و چهار بخش آن، جزئی از مجموعه سه سونات و سه پارتیتای باخ برای ویولن است که همواره از آثار پر ارزش تکنوازی برای این ساز شناخته شده است و تشکیل دهنده قطعاتی مشتمل بر – سی و دو- تصنیف کوتاه و بلند است.
پنج لم مولووا برای نواختن باخ

پنج لم مولووا برای نواختن باخ

دیدیم که ویولن نواز روسی، کاترین مولووا تازگی شش سونات و پارتیتای باخ را ضبط کرده و پس از آن لمهایی را که در طول سالها برای نواختن این آثار پیدا کرده بروز داده در صحبت با آندرو پالمر تا در مجله استرینگز منتشر شود. پالمر بحثش را به شخصیت حساس مولووا ابتدا می‌کند. می‌گوید کاترین مولووا در یک روز معمولی روی آیپادش به باخ و هندل گوش می‌دهد و موسیقی کولی و البته موسیقی گیتار پرتغالی، هر نوع موسیقی که احساسی و عاطفی باشد، مثل شخصیت خودش… اینک ادامه داستان.
نگاهی گذرا به کتاب‌های آموزش هارمونی <br>متنشر شده در سال‌های اخیر (۸۹-۸۳) قسمت سوم

نگاهی گذرا به کتاب‌های آموزش هارمونی
متنشر شده در سال‌های اخیر (۸۹-۸۳) قسمت سوم

کتاب‌های نام‌برده به غیر از یکی همگی ترجمه است، بنابراین کیفیت ترجمه‌ نیز می‌تواند یکی از عوامل مقایسه باشد. هر چند این موضوع دقیقا جزیی از کیفیت مطلب را تشکیل نمی‌دهد، اما چون خوانندگان فارسی زبان (احتمالا) تنها از طریق همین ترجمه‌ها به کتاب دسترسی دارند، باید آن را نیز بررسی کرد.
ANTONIO STRADIVARI KUSTENDYKE 1699

ANTONIO STRADIVARI KUSTENDYKE 1699

در این مرحله، اتصال صفحه زیر به کلافها، آماده سازی صفحه رو، اجرای دریچه های اف و نصب و تراش باس بار، خروج قالب از داخل کلافها و آماده سازی فضای داخل به جهت اتصال صفحه رو، آماده سازی دسته به همراه فینگر برد و محاسبات نصب آن به بدنه تا مرحله اتصال و همچنین رنگ ساز مورد نظر می باشد. در مرحله اتصال صفحه زیر به کلافها از ابزار مخصوصی به جهت نصب یکنواخت سطح چسبنده در صفحه زیر با مقطع کلافها استفاده کردیم، با توجه به نوع چسب مصرف شده در این قسمت، امکان حرکت کردن و جابجایی صفحه رو از لبه ها وجود داشت که این مسئله می توانست فاصله لبه صفحات را با دیواره های محیطی از دقت خارج کند، ابزار مربوطه تمامی اشکالات احتمالی را مهار کرده و اتصال به خوبی انجام شد.
استاد احمد عاشورپور ترانه خوان عشق و امید

استاد احمد عاشورپور ترانه خوان عشق و امید

استاد احمد عاشورپور هنرمند خلاق و ترانه خوان مردم گیلان در آستانه ی نود و یکمین سال زندگی درگذشت. زندگی مهندس احمد عاشورپور جلوه های گوناگونی دارد و نشانگر مجموعه ای از ویژگی های بارز و برجسته در شخصیت والای اوست. در عرصه ی هنر عاشورپور، آهنگ ساز، ترانه پرداز و خواننده ای با صدای گرم و رسا بود. ترانه های او را نه تنها مردم گیلان که بسیاری از مردم در سایر نقاط ایران ورد زبان داشتند. ترانه های او سرود کوهنوردانی بود که به انگیزه ی فتح قله ها پای در راه های صعب العبور می نهادند.
زمان با شکوه نقطه اوج (II)

زمان با شکوه نقطه اوج (II)

در مرحله بعدی، ترکیبات را چه در قالب اثر بصورت سلو و چه در اثر قالب یک اثر ارکستری میتوان کوشش برای برجسته کردن همان نقطه اوج یا اکنون تجلی تلقی کرد. صفحه سفیدی را در نظر بگیرید و ابتدا در آن یک نقطه سیاه قرار دهید و سپس کوشش کنید تا تمامی این بستر سفید را به صورتی تصویر سازی کنید که آن نقطه تبدیل به مرکز توجه شود. یک هنرمند خلاق موسیقی دان اگر نتواند نقطه اوج و اکنون ویژه اثر خود را پیدا کند اصولا نمیتواند به حوزه خلق اثر گام گذارد؛ حتی در موسیقی مدرن کوشش برای دست یابی و اکنون مذکور به نفی بسیاری از قواعد نیز می انجامد.
بیلی جول

بیلی جول

از آهنگسازان، نوازنده های بزرگ پیانو Rock، Jazz، Soul و Blues است که طی دو نوشته راجع به او صحبت خواهیم کرد. قبل از ادامه صحبت به قسمتهایی از کار مشترک وی با ری چارلز (Ray Charles) گوش کنید:
اِدیت پیاف، گنجشککِ آواز فرانسه (IV)

اِدیت پیاف، گنجشککِ آواز فرانسه (IV)

سال ۱۹۴۶ پیاف با گروه “Les Compagnons de la Chanson” آشنا شد. او با این گروه برایِ حمایت از سربازانِ دور از خانه کنسرت برگزار می کردند. پیاف قطعه ی «سه ناقوس» (Les Trois Cloches) اثر ژان ویار (Jean Villard) را با این گروه اجرا کرد و به موفقیت چشمگیری دست یافت. این ترانه گذرِ زمان را وصف می کند که توسط زنگِ ناقوس هایِ دهکده که رویدادهای مهمِ زندگی: « تولد، ازدواج و مرگ» را اعلام می کند، آهنگین شده است.
ملوترون

ملوترون

Sampler دستگاهی است الکترونیکی که می تواند صداهای مختلف را ضبط کرده، ذخیره کند و سپس با توجه به نیاز آهنگساز آنها را در رنجهای مختلف فرکانسی پخش نماید. ملوترون سازی بود که در اوایل دهه ۶۰ ساخته شد و پایه گذار دستگاههای دیجیتال پیشرفته امروزی است که ما آنها را بنام Sampler می شناسیم.
انتشار تاریخچه هنرستان موسیقی تبریز

انتشار تاریخچه هنرستان موسیقی تبریز

به مناسبت پنجاهمین سالگرد تاسیس هنرستان هنرهای زیبا در تبریز، کتاب «هنرستان موسیقی تبریز» به قلم فرهود صفرزاده (پژوهشگر موسیقی ایرانی) به چاپ رسیده است .