نابوکو (II)

نیکولا بعد از رد کردن سرودن اشعار نابوکو، بر روی “Il Proscritto” کار کرد که اولین اجرای آن در مارچ ۱۸۴۱ فاجعه ای بود و باعث شد نیکولا قراردادش را لغو کند و زمانی که به وین بازگشت و درباره موفقیت نابوکو شنید بسیار خشمگین شد و گفت: “اپراهای وردی بسیار زشت هستند، قطعات وی از لحاظ تکنیکی تمسخر آمیز اند وی حتی حرفه ای نیز نمی باشد، باید برای او تاسف خورد، آهنگساز خوار.” همچنین اپرای نابوکو را هیچ خواند و گفت: “جنون آمیز، پرخاشگر و جانی”.

البته ادعاهای نیکولا در اکثریت قرار دارد. نابوکو موفقیت وردی را تا بازنشستگی اش پس از ساخت ۲۹ اپرا (از جمله نسخه های جدید و بازنویسی بعضی از آثارش) تضمین نمود.

تاریخ نگاران موسیقی بخش سوم این اپرا “آوازهای کر از بردگان عبری” را به عنوان یک اسطوره ثبت کرده اند.

audio file بشنوید قسمتی از این اپرا را

آنان معتقدند که تماشاچیان پس از اجرای سرود اثر گذار بردگان برای بازگشت به سرزمینشان، غیرت ملیشان به خروش آمد و درخواست اجرای دوباره آن قطعه را کردند. تکرار آن در آن زمان از طرف دولت ایتالیا ممنوع بود. اگرچه تماشاگران در تکرار آن بخش اصرار ورزیده بودند اما به جای آن “Immenso Jehova” آهنگی که توسط بردگان یهودی در سپاسگزاری از پروردگار خوانده بودند تکرار شد. بعدها “آوازهای کر از بردگان عبری” به عنوان سرود ملی رهایی بخش در ایتایا درآمد.

audio file بشنوید قسمتی از این اپرا را

سازهای استفاده شده در ارکستر این اپرا، دو فلوت (یکی به طور دوبل به عنوان پیکولو)، دو ابوا (یکی از آن دوبل به عنوان کرآنگله)، دو کلارینت، دو فاگوت (bassoons)، چهار ترمپت، سه ترومبون (دو عدد با صدای تنور، یکی باس)، یک چیمباسو (cimbasso)، تیمپانی، درام بیس، سنج (cymbals)، مثلث (triangle)، ساید درام (side drum)، دو چنگ و سازهای زهی است.

audio file بشنوید قسمتی از این اپرا را

خلاصه ای از اپرای “ناکوبو”
زمان: ۵۸۷ سال قبل از میلاد مسیح
مکان: اورشلیم و بابل

قسمت اول (Act 1): اورشلیم
“خداوندا، من این سرزمین را به پادشاه بابل تحویل خواهم داد و او آن را به آتش خواهد کشانید.”

فضای ورود به شهر اورشلیم
یهودیان شکست خورده اند و نابوکو مسلح در حال ورود به شهر است. کشیش اعظم زکریا به مردم می گوید نا امید نشوند و به خداوند اعتماد کنند. فننا و ابیگیل دختران نابوکو بودند. زمانی که زکریا، نابوکو را تهدید به قتل فننا می کند، اسماعیل برادرزاده پادشاه شهر اورشلیم به دلیل آنکه عاشق فننا بود او را نجات می دهد و یهودیان وی را خائن می نامند.

قسمت دوم (Act 2): ناباوران
“هان، گردبارد لرد چهارم، بر شروران خواهد رسید.”

پرده اول: قصر بابل
نابوکو، فننا را به عنوان نائب السلطنه خود بر می گزیند. آبیگیل در می یابد که دختر واقعی نابوکو نیست بلکه فرزند یکی از اسرای یهودی است. به ابیگیل خبر رسید که فننا بعضی از اسرای یهودی را آزاد کرده، وی از این فرصت استفاده نمود و شایعه کرد که نابوکو در جنگ کشته شده و خودش: ابیگیل، ملکه می شود، اینجاست که او کابالتا (قطعه اپراتیک کوتاه) را می خواند: “من آماده ام تا تخت پادشانی خونین و تاج طلایی را دریافت کنم.”

پرده دوم: تالار قصر بابل
به همراه صدای ویلنسل، زکریا منتظر فننا است، فننا دینش را به یهودیت تغییر می دهد. اگرچه خبر رسیده بود که شاه مرده است و ابیگیل قصد تسخیر تاج و تخت از فننا را دارد. به طور غیر منتظره ای نابوکو وارد می شود و می گوید “من پادشاه نیستم، خدا هستم” و دستور می دهد تمام یهودیان کشته شوند. ناگاه نابوکو بر اثر آذرخش از حال می رود و تاجش بر زمین می افتد و ابیگیل آن را تصاحب می کند.

قسمت سوم (Act 3): پیشگویی

“بنابراین حیوانت وحشی کویر و جزیره و جغدها باید در یکجا سکنی گزینند.”

پرده اول: باغهای معلق بابل
نابوکو وارد می شود و تاجش را می طلبد. ابیگیل او را استیضاح می کند و به زندان می اندازد. نابوکو نجات فننا را از مرگ خواستار می شود و می خواند: “این چه عذابی است که در این کهنسالی باید آن را تاب آورم”.

پرده دوم: در کناره رود فرات
یهودیان در آرزوی وطن هستند؛ آوازهای کر از بردگان عبری: “پرواز کن با بالهایی از جنس طلا، پرواز کن و منزل بگیر بر دامنه ها و تپه ها”. زکریا بار دیگر آنان را نصیحت می کند که نابوکو بابل را ویران خواهد کرد.

قسمت چهارم: بت خرد شده

پرده اول: قصر بابل
نابوکو از خواب بیدار می شود فننا را در زنجیر می بیند که به قتلگاهش برده می شود. از خدای یهودیان طلب بخشش می کند و از طریق سربازان وفادارش از زندان آزاد می شود و فننا را نیز نجات می دهد.

پرده دوم: باغهای معلق بابل

نابوکو به اسرای یهودی می گوید که آزاد هستند و پرستشگاه جدید بار دیگر ساخته خواهد شد. ابیگیل وارد می شود در حالی که خود را مسموم کرده است، به کارهایش اعتراف و از فننا طلب بخشش می کند و از دنیا می رود. زکریا، نابوکو را پادشاه پادشاهان می نامد.

en.wikipedia.org

یک دیدگاه

  • آروین صداقت کیش
    ارسال شده در فروردین ۱۰, ۱۳۸۹ در ۷:۵۰ ق.ظ

    دوست عزیز مترجم،
    ترجمه ای که از مدخل «نابوکو» در فرهنگنامه ی ویکیپدیا کرده اید ترجمه ای پر اشتباه است برای نمونه: (The Hanging Gardens of Babylon) به معنای «باغ های معلق بابل» است و نه «باغهای قتلگاه بابل». یا جمله ی (Abigaille enters. She has poisoned herself) ، که به (ابیگیل وارد می شود در حالی که به خود سم خورانده است) برگردانده شده در فارسی به سادگی به (ابیگیل وارد می شود. او (یا درحالیکه) خودش را مسموم کرده است) ترجمه می شود. حالا که می خواهید برای خوانندگان فارسی زبان ترجمه ای از مدخل های این فرهنگنامه ی آزاد را فراهم آورید بهتر است کمی بیشتر دقت کنید تا برای خوانندگان مرجعی مطمئن تر باشید.

ارسال دیدگاه

رایانامهٔ شما نمایش داده نخواهد شد.

نگاهی به کتاب «موسیقی ایرانی»شناسی (II)

پیش از انتشار این کتاب، استادانی بودند که موسیقی ایرانی را اول با گوشه‌های مدال ردیف درس می‌دادند؛ کسی که مجدانه در این زمینه تا امروز فعال بوده، حسین عمومی نوازنده و مدرس موسیقی دستگاهی است. عمومی در کلاس‌هایش قبل از آموزش کل ردیف، درسی به نام «پیش‌ردیف» را تدریس می‌کند که در زمانی حدود ۲۰ دقیقه، کل گوشه‌های مدال ردیف را پشت هم می‌خواند. (۵)

فراخوان سیزدهمین جشنوارۀ ملی موسیقی جوان منتشر شد

در بخش «موسیقی دستگاهی ایرانی تار، تنبک، دف، سنتور، سه‌تار، عود، قانون، کمانچه، نی؛ در بخش «موسیقی کلاسیک» نوازندگان سازهای ابوا، پیانو، ترومبون، ترومپت، فلوت، کلارینت، کنترباس، گیتار، ویلن، ویلنسل، ویولا، هورن؛ و در بخش «موسیقی نواحی ایران» خوانندگان و نوازندگان سازهای زهی، بادی و کوبه‌ای از مناطق مختلف کشور به رقابت خواهند پرداخت.

از روزهای گذشته…

دیکته‌ی نانوشته غلط ندارد

دیکته‌ی نانوشته غلط ندارد

این ضرب‌المثل را وقتی به کار می‌برند که از چیزی خرده بگیریم. با گفتنش می‌خواهند به یادمان بیاورند که هیچ کاری مصون از اشتباه نیست، حتا نیمچه‌ هشداری هم می‌دهند که «خود نویسنده هم!». پندی اخلاقی و در عین حال بدیهی است، حتا شاید توضیح واضحات به نظر برسد. همه این را در ناخودآگاهمان می‌دانیم -بگذریم که گاهی خودآگاهانه نادیده‌اش می‌گیریم. اما آیا این پند بدیهی اخلاقی خارج از حوزه‌ی عمومی، مثلاً نقد موسیقی، هم کاربردی دارد؟ برای این که بتوانیم پاسخ درست را بیابیم باید کمی در معنای جمله دقیق‌ شویم.
چه مقدار تمرین، چه مقدار پیشرفت (II)

چه مقدار تمرین، چه مقدار پیشرفت (II)

در این شماره به بررسى چند شیوه ى آموزشى مى پردازم که نه تنها بى ارتباط به مسائل مربوط به تمرینِ هنرجویان نیست بلکه به ترتیب در شماره هاى بعدى ارتباطِ بین شیوه هاى آموزش، با کیفیت و کمیت تمرین را روشن خواهم ساخت.
چگونه سکوت مرگ را یادآوری می کند (VI)

چگونه سکوت مرگ را یادآوری می کند (VI)

در کنار بحث های معنا شناختی در حوزه ی صوت باید توجه داشت که آهنگ سازان موسیقی کنکرت (Concrete) صدا را به عنوان یک شیء صوتی به حساب نمی آورند. این گروه فرایند صوت را در هر منبعی جستجو می کنند و برای دستیابی صدا به صداهای موجود پیشین بسنده نکرده و در عین حال موسیقی را نیز صرفاً بر اساس منابع صوتی تعریف نمی کنند، چرا که غالباً اعتقاد دارند که شیء صوتی وجود ندارد، مگر آن که بر اثر ساکن شدن بر روی یک حامل به وجود آمده باشد. شاید این بحث شیء صوتی فقط یک جدال بی سرانجام باشد میان موسیقی دانان کنکرت فرانسوی و الکترونیک آلمانی، که آن هم بر اثر مشخص شدن واقعیت صوتی و تقدمش به ساکن شدن صوت بوده است.
ویژگی های یک سنتور خوب (III)

ویژگی های یک سنتور خوب (III)

روشن است بررسی یک ساز و ارزیابی آن به عنوان یک ساز خوب، متوسط یا بد منوط به بررسی عوامل فوق می باشد. نکته قابل توجه اینکه این سه عامل “بطور کامل” مستقل از یکدیگر نیستند و نمی توان آنها را کاملا جدا ارزیابی کرد بطوریکه مثلا یک سنتور خوب، بطور حتم از موادی با کیفیت متوسط به بالا، ساخته شده و برای بدست آوردن کیفیت صدا حتما به ظاهر آن توجه شده است.
یادآوری های پیرامون بررسی سه شیوه هنر تک نوازی <br>در موسیقی ایرانی، پژوهش مجید کیانی (IV)

یادآوری های پیرامون بررسی سه شیوه هنر تک نوازی
در موسیقی ایرانی، پژوهش مجید کیانی (IV)

در این مورد که غزلهای حافظ همان اشعار خواجوی کرمانی هستند اما با اندکی تغییر چیزی نمی گویم چرا که عاقلان دانند. اما خود پژوهشگر هم در چند سطر بعد در مورد «تغییر اندک» شک کرده و چرخشی جدید به «پژوهش» داده است: «حافظ تنها یک کلمه را “تغییر” نداده بلکه با جایگزین کردن آن توسط “واژه مناسب” اساس آن اشعار را در بافت، ساخت، شکل، موسیقی متن، تصویرسازی، عاطفه، تخیل و خلاصه محتوی، دگرگون کرده و شاهکاری بی نظیر آفریده است» (۲) (ص ۵۶).
فضای ارتباطی، نیروی بنیادین توسعه گردشگری

فضای ارتباطی، نیروی بنیادین توسعه گردشگری

هر چه درباره گردشگری بنویسید و هر راه­ حلی که ارائه دهید فایده ای در توسعه گردشگری نخواهد داشت مگر آن­که به موضوع مهم فضای ارتباطی توجه کنید. غرض از فضای ارتباطی آن حوزه از زمان و مکانی است که آدمیان قادر اند اوقات فراغت خود را در ارتباط با یکدیگر طی کنند. فضایی است مالامال از تبادل خواسته­ ها و داشته­ ها. میدانی است که بسته به نوع فضای خود شرایط لازم را برای هر فرد علاقه­ مند به فعالیت در آن میدان فراهم می­ آورد. در چنین فضایی هر فرد می­ تواند با حضور خود، داشته­ ها و ساخته­ ذهنی و دستی خود را عرضه کرده و در عین حال از شرایط مناسب برای خلق راه جدید و عرضه استعداد خود بهره جوید.
جامعه، موسیقی، در منشور رادیو (II)

جامعه، موسیقی، در منشور رادیو (II)

در یک مدل ساده شده موسیقی و سرگذشتش در ایران را به درستی حاصل کنش و واکنش جامعه ی مخاطبان، نهادهای حکومتی و ساز و کارهای درونی جامعه ی موسیقی و در متن کتاب به ویژگیها و پویایی هریک و نوع اثری که بر هم می گذاشته اند، پرداخته اند. در این راه طبیعتا سهم کمتر از آن جامعه شناسی مخاطبان است زیرا در فقدان یک جامعه شناسی موسیقی پیشرفته داده های قابل اطمینان جامعه شناختی اندکی از آنها درست باقی می ماند. آنها حاضران خاموش اند، البته نه کاملا، چون از راه ابراز رضایت و نارضایی با شمار زیادشان برفرآیندها تاثیر می گذارند.
نمودی از جهان متن اثر (XI)

نمودی از جهان متن اثر (XI)

نقد موسیقی نیز به شکل گسترده‌ای آنالیز را به‌ کار می‌برد و همچنین موسیقی‌شناسی به گونه‌ای آن را به کار می‌گیرد تا حدی که برخی اساسا آنالیز را عملی موسیقی‌شناسانه تلقی می‌کنند (۴۹). اگر هدف شناخت خود موسیقی باشد زیاد هم شگفت‌آور نیست که یکی از راه‌های اصلی آنالیز باشد؛ چه چیز بیش از این ممکن است به گشودن یک اثر موسیقی برای فعالیتی شناختی نزدیک شود؟
پادکست (II)

پادکست (II)

نیازی نیست که یک نرم افزار حرفه ای تهیه کنید تا ادیت دلخواهتان را برای پادکست ویدیویی داشته باشید، با داشتن بعضی نرم افزارهای ساده و مناسب هم میتوانید کارهای جالبی خلق کنید. میتوانید برای شروع کار از نرم افزارهای iLife روی مکینتاش تان استفاده کنید.
اهمیت بخش باس در تنظیم قطعات (I)

اهمیت بخش باس در تنظیم قطعات (I)

بدون شک ترانه و قطعات موسیقی زیادی وجود دارند که برای بسیاری از علاقمندان به نوازندگی، جذابیت لازم برای اجرا را دارند. مشکل اغلب هنگامی بوجود می آید که نوآموز موسیقی به نت قطعه مورد علاقه خود دسترسی نداشته باشد یا به نتی دسترسی دارد که برای ساز دیگری تنظیم شده است. در این نوشته سعی می کنیم تا حد امکان راهنمایی هایی برای تنظیم یک قطعه برای ساز سولو ارائه کنیم.